Nee sono hitomi ni kagirinai kagayaki ga aru kara
shinjiteru no koreppochi no utagai mo nai yo
mukai kaze no naka ayumi susumu senaka ha so
kinou yori mo tsuyokunaritagatteiru
Mamoritai no itsumo soba de
anata ha watashi no yume
mamoritai no itsumo soba de
eien yori mo nagaku
Nee kono namida mo surikizu mo ikiteiku akashi
kitai shichaunda sekai kawaru sono toki so
nagai kami wo nabikaseteiru sugata wo
Mamoritai no itsumo soba de
anata ha kono yo no yume
mamoritai no itsumo soba de
koori yori katai
Afuredasu omoi nagareboshi mite tonaeta
kono mi nagedashitemo ii no
Mamoritai no itsumo soba de
anata ha watashi no yume
mamoritai no itsumo soba de
eien yori mo nagaku
|
ねぇ その瞳に限りない 輝きがあるから
信じてるの これっぽっちの 疑いもないよ
向かい風の中 歩み進む背中は so
昨日よりも 強くなりたがっている
守りたいの いつもそばで
貴方は私の夢
守りたいの いつもそばで
永遠よりも永く
ねぇ この涙も擦り傷も 生きて行く証
期待しちゃうんだ 世界変わるその時 so
長い髪を なびかせている姿を
守りたいの いつもそばで
貴方はこの世の夢
守りたいの いつもそばで
氷より固く
あふれだす思い 流れ星見て唱えた
この身 投げ出しても いいの
守りたいの いつもそばで
貴方は私の夢
守りたいの いつもそばで
永遠よりも永く
|
Hey, because of the eternal gleam in those eyes,
I believe without even the slightest of doubts.
so, the one before me who marches into the wind
wants to become even stronger than yesterday.
I want to protect you, always by your side
you are my dream
I want to protect you, always by your side
even longer than eternity
Hey, these tears and scrapes are the proof we're alive
I've come to expect it. So, when the world changes,
that figure with fluttering long hair is what
I want to protect, always by your side
you are this world's dream
I want to protect you, always by your side
even more immobile than ice
Overflowing emotions, reciting them to a shooting star,
it's alright, even if this body is cast aside.
I want to protect you, always by your side
you are my dream
I want to protect you, always by your side
even longer than eternity
|